Biography

______________________________________________________

Curriculum Vitae (CV)- In Turkish& Kurdish& Arabic

______________________________________________________

In Turkish

-ÖZ GEÇMİŞ-

 

KİŞİSEL BİLGİLERİ:

Adı: Ersan Haşim Mahmut ALSAKİ (Arsan Hashim Mahmood Alsaqee)

Doğum Yeri ve Tarihi: Erbil-Irak 1980

Medeni Durumu: Evli

Çalıştığı Kurum: Türk Dili Bölümü, Diller Fakültesi- Salahaddin Üniversitesi (Erbil)

Diploma: Türk Dili ve Edebiyat Anabilim Dalında Doktora (Selçuk Üniv.)

Akademik Unvanı: Dr. Öğretim Üyesi

E-posta: arsan.mahmood@su.edu.krd

 

ÖĞRENİM DURUMU:

DİL (TÜRKÇE):

Üniversitesi: Gazi Üniversitesi- Ankara/ Türkiye

Bölümü: TÖMER (Türkçe Öğrenim Araştırma ve Uygulama Merkezi)

Mezuniyet Yılı: 1999

 

ÖNLİSANS:

Üniversitesi: Porsuk Meslek Yüksekokulu, Anadolu Üniversitesi- Eskişehir/ Türkiye

Eğitim derecesi: Önlisans (2 Yıllık)

Bölümü: Bilgisayar Programcılığı

Mezuniyet Yılı: 2003

 

ÜNİVERSİTE:

Üniversitesi: Koya Üniversitesi- Erbil/Irak

Eğitim derecesi: Lisans

Bölümü: Türk Dili ve Edebiyatı

Mezuniyet Yılı: 2008

Lisans bitirme puanı: 91.127 (Bölüm Birinciliği ve Üniversite Üçüncülüğü)

 

YÜKSEK LİSANS:

Üniversitesi: Selçuk Üniversitesi- Konya/ Türkiye

Eğitim derecesi: Yüksek Lisans

Anabilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı

Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı

Danışman: Prof.Dr. Ahmet SEVGİ

Mezuniyet Yılı: 2012

Yükseklisan bitirme puanı: 93.75

 

DOKTORA:

Üniversitesi: Selçuk Üniversitesi- Konya/ Türkiye

Eğitim derecesi: Doktora

Anabilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı

Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı

Danışman: Prof.Dr. Semra TUNÇ

Mezuniyet Yılı: 2020

Doktora bitirme puanı: 95.5

 

AKADEMİK UNVANLARI:

  • Dr. Öğretim Üyesi:  Türk Dili Bölümü, Diller Fakültesi, Salahaddin Üniversitesi (2020- .....)
  • Öğretim Görevlisi: Türk Dili Bölümü, Diller Fakültesi, Salahaddin Üniversitesi (2013-2020)
  • Araştırma Görevlisi: Türk Dili Bölümü, Diller Fakültesi, Salahaddin Üniversitesi (2010-2013)
  • Araştırma Görevlisi: Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Diller Fakültesi, Koya Üniversitesi (2009-2010)

 

İDARİ GÖREVLER VE KOMİSYONLARI:

·         Salahaddin Üniversitesi, Diller Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde Bölüm Başkanı Yardımcısı görevini üstlenmek.

·         Salahaddin Üniversitesi Türkiye Temsilciliği

·         Uluslararası Hali-Kar Dil Enstitüsünde Türk Dili Bölümü Müdürü (Erbil)

·         Türk Dili Bölümünde Bilimsel komisyonunda üye olmak.

·         Final ve Bütünleme sınavları komisyonunda üye olmak.

·         Türk Dili Bölümünde Programı Geliştirme komisyonunda başkan olmak.

·         Türk Dili Bölümünde Tercüme ve İstişare Komisyonunda üye olmak.

 

ÖDÜLLERİ:

·         Koya Üniversitesinde bölüm birincisi ve üniversite üçüncüsünü olduktan sonra devlet adamları ve üniversite tarafınca çeşitli ödüllere layık görüldü.

·         Koya Üniversitesi tarafından ''Başarı Öğrenci ve Teşekkür Belgesi'' verilmesi.

 

TEŞEKKÜRNAMELERİ:

·         Irak Cumhuriyeti- Başbakan yardımcısı teşekkürnamesi, Bağdat

·         Yükseköğretim ve Bilimsel Araştırmalar Bakanı'nın teşekkürnamesi, Erbil (2 defa)

·         Koya Üniversitesi Rektörlüğü'nün teşekkürnamesi, Koysancak- Erbil

·         Salahaddin Üniversitesi Rektörünün teşekkürnamesi, Erbil (4 defa)

·         Salahaddin Üniversitesi- Diller Fakültesi Dekanın teşekkürnamesi, Erbil (5 defa)

·         Hali-Kar Dil Enstitüsünde ''Örnek ve Başarılı Okutman'' Teşekkürnamesi, Erbil

 

DİĞER DİPLOMALAR VE SERTİFİKALARI:

·         Gazi Üniversitesi, ''A'' kuru Türkiye Türkçesi kursu (TÖMER Sertifikası), Ankara

·         Anadolu Üniversitesi, Bilgisayar kursu, katılım sertifikası, Eskişehir

·         Bilkent Üniversitesi, Türkiye Türkçesi Öğretimi Hizmet içi Eğitim Kursu Sertifikası, Ankara (Üç defa)

·         Bilkent Üniversitesi, Kişilerarası İletişim ve Bilgisayar Kursları, Ankara

·         Koya Üniversitesi,  Bilgisayar Yeterlilik Sertifikası, Koya- Erbil

·         Koya Üniversitesi, İngilizce Yeterlilik Sertifikası, Koya- Erbil

·         Selçuk Üniversitesi, Uluslararası Sempozyumu, katılım Sertifikası, Konya

·         Salahaddin Üniversitesi, Öğretim görevlisi kursu, katılım ve başarı sertifikası, Erbil

·         Dumlupınar Üniversitesi, Türkçe kursu katılım Sertifikası, Kütahya

·         Adalet Bakanlığı'nda ''Yeminli Tercüman'' sertifikası, Erbil

 

BİLDİĞİ DİLLER:

Türkçe, Kürtçe, Arapça, İngilizce (Orta)

 

VERDİĞİ DERSLER:

1.      (Okuma- Birinci Sınıf) - Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü/ Diller Fakültesi-Koya Üniversitesi

2.      (Okuma- İkinci Sınıf) - Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü/ Diller Fakültesi- Koya Üniversitesi

3.      (Dinleme- Birinci Sınıf) - Türk Dili Bölümü/ Diller Fakültesi- Salahaddin Üniversitesi

4.      (Dinleme- İkinci Sınıf)- Türk Dili Bölümü/ Diller Fakültesi- Salahaddin Üniversitesi

5.      (Eski Türk Edebiyatı-Üçüncü Sınıf) - Türk Dili Bölümü/ Diller Fakültesi- Salahaddin Üniversitesi

6.      (Eski Türk Edebiyatı-Dördüncü Sınıf) - Türk Dili Bölümü/ Diller Fakültesi- Salahaddin Üniversitesi

7.      (Osmanlı Türkçesi- Dördüncü Sınıf) - Türk Dili Bölümü/ Diller Fakültesi- Salahaddin Üniversitesi

8.      (Türkiye Türkçesi- Dördüncü Sınıf)- Türk Dili Bölümü/ Diller Fakültesi- Salahaddin Üniversitesi

9.      (Akademik Konuşma Yeteneği- Birinci Sınıf)- Türk Dili Bölümü/ Diller Fakültesi- Salahaddin Üniversitesi

10.  (Okuma- Birinci Sınıf)- Türk Dili Bölümü/ Diller Fakültesi- Salahaddin Üniversitesi

11.  (Osmanlıcaya Giriş- Üçüncü Sınıf)- Türk Dili Bölümü

12.  (Dil Bilgisi- İkinci Sınıf)- Türk Dili Bölümü

13.     (Yeni Türk Edebiyatı-Üçüncü Sınıf) - Türk Dili Bölümü/ Diller Fakültesi- Salahaddin Üniversitesi

14.     (Yeni Türk Edebiyatı-Dördüncü Sınıf) - Türk Dili Bölümü/ Diller Fakültesi- Salahaddin Üniversitesi

15.  Çeşitli yerlerde (seminer, panel, vb.) Türk dili ve edebiyatı hakkında bilgi vermek ve özel kurslarda Türkçe dersleri vermektedir.

 

İLGİ ALANLARI:

·         Türk Dili ve Edebiyatı

·         Türkçe öğretmek.

·         Spor/ İnternet

·         Kişilerarası iletişim ve psikoloji konularını takip etmek.

·         Gezmeyi ve yeni yerleri keşfetmek.

·         Okumak.

 

 

______________________________________________________

Curriculum Vitae (CV)- In Kurdish

________________________________________________________

ناوى ته‌واو :  ارسـان هـاشـم مـحـمـود السـاقـی

سال و شوینى له‌ دایك بوون:  هه‌ولێر 1980

بارى كومه‌لايه‌تى: خيزاندار

شوێنى كاركردن:  به‌شى زمانى توركى - كۆلێژى زمان / زانكۆى سه‌لاحه‌ددین

بڕوانامه‌ :  دكتورا  له‌ به‌شى زمان و ئه‌ده‌بى توركى - له زانكۆى سلجوق- وولاتى توركيا

پسپۆرى گشتى :  زمان و ئه‌ده‌بى توركى

پله‌ى زانستى: ماموستا

ئێمیل:  arsan.mahmood@su.edu.krd  

 

بـڕوانـامـه‌كـان :

1.      بڕوانامه‌ى دكتورا له‌ كۆلیژى ئه‌ده‌بیات -‌ به‌شى زمان و ئه‌ده‌بى توركى / زانكۆى سلجوق- وولاتى توركیا له ساڵى  2020 به‌ كۆى نمره‌ 95.5

2.      بڕوانامه‌ى ماسته‌ر له‌ كۆلیژى ئه‌ده‌بیات - به‌شى زمان و ئه‌ده‌بى توركى / زانكۆى سلجوق- وولاتى توركیا له ساڵى  2012 به‌ كۆى نمره‌  93.75

3.      بڕوانامه‌ى بكالوریوس له‌ به‌شى زمان و ئه‌ده‌بى توركى - كۆلێژى زمان / زانكۆى كۆیه‌ له‌ ساڵى 2008 -یه‌كه‌مى سه‌ر به‌ش و سێیه‌مى سه‌ر زانكۆ به‌ كۆى نمره‌ 91.127

4.      بڕوانامه‌ى په‌یمانگه‌ى ته‌كنیكى پرۆگرامى كۆمپیوته‌ر له‌ زانكۆى ئه‌نادولۆ/ ئه‌سكيشهير- توركیا له ساڵى 2003

5.        بڕوانامه‌ى گشتى زمانى توركى تۆمار بۆ ماوه‌ى يه‌ك سال له‌ زانكۆى غازى/ ئه‌نقره 1999

 

پـۆستـى ئـیـدارى و لـیـژنـه‌كـان :

1.      بڕیارده‌رى به‌شى زمانى توركى -‌ كۆلێژى زمان/ زانكۆى سه‌لاحه‌دین

2.      سه‌رۆك وئه‌ندام له‌ لیژنه‌ى تاقیكردنه‌وه‌كانى كۆتایى ساڵى به‌شى زمانى توركى - كۆلێژى زمان / زانكۆى سه‌لاحه‌دین

3.      سه‌رۆكى لیژنه‌ى په‌ره‌پێدانى پرۆًگرامى خوێندن له‌ به‌شى زمانى توركى -‌ كۆلێژى زمان/ زانكۆى سه‌لاحه‌دین له‌ ساڵانى خوێندن

4.      ئه‌ندامى لیژنه‌ى زانستى به‌شى زمانى توركى -‌ كۆلێژى زمان / زانكۆى سه‌لاحه‌دین

5.      ئه‌ندامى لیژنه‌ى وه‌رگيران وراويژكارى له‌ سه‌نته‌رى زمان- زانكۆى سه‌لاحه‌ددین

6.      به‌ريوبه‌رى به‌شى زمانى توركى له‌ په‌يمانگه‌ى نيوه‌ده‌وله‌تى هه‌لى كار بو فيربونى زمان

7.      نوينه‌ريه‌رايه‌تى زانكۆى سه‌لاحه‌ددین له‌ وولاتى توركيا

 

بـڕوانـامـه‌كـانـى تـر :

1.      بڕوانامه‌ى به‌شداريكردن له‌ خولى وانه‌ وتنه‌وه‌ى ماموستايانى زانكو- هه‌ولير

2.      وه‌رگرتنى به‌ڵگه‌ى (وه‌رگێرى سویندخوارددو- المترجم المحلف) له‌لایه‌ن وه‌زاره‌تى دادى حكومه‌تى هه‌ریمى كوردستان/ هه‌ولير

3.      بڕوانامه‌ى به‌شداريكردن  له‌ كورسى زمانى توركى بۆ ماوه‌ى یه‌ك مانگ له‌ زانكۆى بیلكنت / ساڵانى ئه‌نقره‌ - توركیا 3 جار

4.      بڕوانامه‌ى به‌شداريكردن  (وه‌كو سه‌رۆك شاندى زانكۆى سه‌لاحه‌ددين) له‌ كورسى زمانى توركى بۆ ماوه‌ى سێ هه‌فته‌ له‌ زانكۆى دوملوپنار/ كوتاهیه‌ - توركیا

5.      بڕوانامه‌ى توانستى كۆمپیوته‌ر له‌ زانكۆى كۆیه‌

6.      بڕوانامه‌ى توانستى زمانى ئینگلیزى له‌ زانكۆى كۆیه‌

 

زانیارى زمانه‌كان :

توركى/ كوردى /عه‌ره‌بى / ئێنگلیزى (ناوه‌ند)

 

سۆپاس و پێزانين:

1.      سۆپاس و پێزانين له‌ لايه‌ن كومارى عيراق- نووسينگه‌ى سه‌رۆك وه‌زيران - به‌غداد - سێ يه‌كه‌مه‌كانى ‌سه‌ر ئاستى زانكۆ

2.      سۆپاس و پێزانين له‌ لايه‌ن وه‌زيرى خويندنى بالا و تويژينه‌وه‌ى زانستى  هه‌ريمى كوردستان سالانى 2 جار-

3.      سۆپاس و پێزانين له‌ لايه‌ن سه‌رۆكى زانكۆى كويه‌ -يه‌كه‌مى به‌ش و سێيه‌مى سه‌ر‌  زانكۆ

4.      سۆپاس و پێزانين له‌ لايه‌ن سه‌رۆكى  زانكۆى سه‌لاحه‌ددين‌ سالانى -4 جار

5.      سۆپاس و پێزانين له‌ لايه‌ن راگرى كوليژ زمان- زانكۆى سه‌لاحه‌ددين‌ سالانى -5 جار

6.      سۆپاس و پێزانين له‌ لايه‌ن په‌يمانگه‌ى نيوه‌ده‌وله‌تى هه‌لى كار بو فيربونى زمان -وه‌كو نموترين ماموستاى خوله‌كه‌

 

وانه‌ وتراوه‌كان وئه‌زموونه‌كان :

1.      وانه‌ى (خوێندنه‌وه‌- قۆناغى یه‌كه‌م)  له‌ به‌شى زمانى و ئه‌دبى توركى له‌ كۆلێژى زمان- زانكۆى كويه

2.      وانه‌ى (خوێندنه‌وه‌- قۆناغى یه‌كه‌م)  له‌ به‌شى زمانى و ئه‌دبى توركى له‌ كۆلێژى زمان- زانكۆى كويه

3.      وانه‌ى (بیستن و بینین- قۆناغى یه‌كه‌م ) له‌ به‌شى زمانى توركى له‌ كۆلێژى زمان- زانكۆى سه‌لاحه‌دین

4.      وانه‌ى (بیستن و بینین- قۆناغى دووه‌م ) له‌ به‌شى زمانى توركى له‌ كۆلێژى زمان- زانكۆى سه‌لاحه‌دین

5.      وانه‌ى (ئه‌ده‌بى توركى كۆن- قوناغى سیێه‌م) له‌ به‌شى زمانى توركى له‌ كۆلێژى زمان- زانكۆى سه‌لاحه‌دین

6.      وانه‌ى (ئه‌ده‌بى توركى كۆن- قوناغى چواره‌م) له‌ به‌شى زمانى توركى له‌ كۆلێژى زمان- زانكۆى سه‌لاحه‌دین

7.      وانه‌ى  (عوسمانى - قوناغى چواره‌م) له‌ به‌شى زمانى توركى له‌ كۆلێژى زمان- زانكۆى سه‌لاحه‌دین

8.      وانه‌ى (توركى توركيا- قوناغى چواره‌م ) له‌ به‌شى زمانى توركى له‌ كۆلێژى زمان- زانكۆى سه‌لاحه‌دین

9.      وانه‌ى (تواناى گفتوگوى ئه‌كاديمى- قۆناغى یه‌كه‌م) له‌ به‌شى زمانى توركى له‌ كۆلێژى زمان- زانكۆى سه‌لاحه‌دین.

10.  وانه‌ى (خوێندنه‌وه‌- قۆناغى یه‌كه‌م)  ) له‌ به‌شى زمانى توركى له‌ كۆلێژى زمان- زانكۆى سه‌لاحه‌دین

11.  وانه‌ى (ريزمانى زمانى توركى - قوناغى دووه‌م) له‌ به‌شى زمانى توركى

12.  وانه‌ى (ده‌روازه‌ بو زمانى عوسمانى- قوناغى سیێه‌م) له‌ به‌شى زمانى توركى

13.      وانه‌ى (ئه‌ده‌بى توركى نۆى- قوناغى سیێه‌م) له‌ به‌شى زمانى توركى له‌ كۆلێژى زمان- زانكۆى سه‌لاحه‌دین

14.      وانه‌ى (ئه‌ده‌بى توركى نۆى- قوناغى چواره‌م) له‌ به‌شى زمانى توركى له‌ كۆلێژى زمان- زانكۆى سه‌لاحه‌دین

15.  وانه‌ى تايبه‌تى و سيمينار له‌ زانكوكان و ده‌م و ده‌زگا حكومييه‌كان و خوله‌كان بو فيربوونى زمانى توركى

 

حه‌زوو ئاره‌زووه‌كان

•                     زمان وئه‌ده‌بى توركى

•                     فيركردنى زمانى توركى

•                     خويندنه‌وه‌

•                     گه‌ران

•                     وه‌رزش

•                     ئينترنيت

 

__________________________________________________

Curriculum Vitae (CV)- In Arabic

________________________________________________________

السيرة الذاتية والعلمية

 

الاسم الكامل أرسـان هـاشـم مـحـمـود الـسـاقـي

محل وتاريخ الولادة:  اربيل 1980

الحالة الاجتماعية: متزوج

مكان الوظيفة:  قسم اللغة التركية – كلية اللغات / جامعة صلاح الدين

الشهادة :  الدراسات العليا- دكتوراه فى القسم اللغة التركية وادابها -سنة 202

الاختصاص العام :  اللغة التركية وادابها

اللقب العلمي: مدرس

البريد الالكترونى: arsan.mahmood@su.edu.krd

  

الشـهـادات:

1.      حاصل على شهادة الدراسة‌ العليا- دكتوراه في كلية الاداب - قسم اللغة التركية وادابها في جامعة سلجوق/ السنة 2020/ بمعدل (95.5) / قونيا- تركيا

2.      حاصل على شهادة الدراسة‌ العليا-ماجستير في كلية الاداب - قسم اللغة التركية وادابها في جامعة سلجوق / السنة 2012 / بمعدل (93.75) / قونيا- تركيا

3.      حاصل على شهادة بكالوريوس في كلية اللغات - قسم اللغة التركية وادابها في جامعة  كوية/ السنة 2008/ الاول على القسم والثالث على الجامعة بمعدل (91.12) / كوية-اربيل

4.      حاصل على شهادة دبلوم (سنتين) في قسم برامج الحاسوب في جامعة اناضول/ سنة 2003/ اسكيشهير-تركيا

5.      حاصل على شهادة عام للغة التركية (تؤمار TÖMER ) لمدة سنة‌ في جامعة غازي / سنة 1999/ انقرة-تركيا

 

الوظائف الادارية واللجان:

1.      مقرر القسم اللغة التركية - كلية اللغات / جامعة صلاح الدين

2.      رئيس و عضو في لجنة الامتحانات النهائية في قسم اللغة التركية - كلية اللغات / جامعة صلاح الدين للسنوات الدراسية

3.      رئيس لجنة تطوير المناهج في قسم اللغة التركية - كلية اللغات / جامعة صلاح الدين للسنوات الدراسية

4.      عضو في لجنة العلمية في قسم اللغة التركية - كلية اللغات / جامعة صلاح الدين للسنوات الدراسية

5.      عضو في لجنة الثقافية في قسم اللغة التركية - كلية اللغات / جامعة صلاح الدين للسنة الدراسية

6.      عضو في هيئة الترجمة والاستشارة في مركز اللغات / جامعة صلاح الدين

7.      مدير قسم اللغة التركية في معهد هه لى كار الدولي لتعليم اللغات

8.      ممثلية جامعة صلاح الدين في جمهورية التركية

 

الشهادات الاخرى:

1.      حاصل على  شهادة طرق التدريس للاساتذة الجامعيه- اربيل

2.      حاصل على  شهادة  والوثيقة (المترجم المحلف) من قبل وزارة العدل- اربيل

3.      حاصل على  شهادة  المشاركة في الدورات اللغة التركية لمدة شهر في جامعة بيلكنت ثلاث مرات/ انقرة- تركيا

4.      حاصل على  شهادة المشاركة كرئيس الوفد في الدورة اللغة التركية لمدة ثلاث اسابيع في جامعة دوملوبنار / كوتاهية-تركيا

5.      حاصل على شهادة الكفاءة حاسوب  في جامعة كوية كويسنجق – اربيل

6.      حاصل على شهادة الكفاءة اللغة الانجليزية في جامعة كوية كويسنجق - اربيل

 

الـلـغــات:

التركية/ الكردية/ العربية / الانجليزية -متوسط

 

الشكر و التقدير:

1.      الشكر و التقدير من قبل جمورية العراق- مكتب  نائب رئيس الوزارء – بغداد- الاوائل على الجامعة

2.      الشكر و التقدير من قبل وزير التعليم العالي والبحث العلمي- اربيل-مرتين

3.      الشكر و التقدير من قبل رئيس جامعة كويه -الاول على القسم والثالث على الجامعة

4.      الشكر و التقدير من قبل رئيس جامعة صلاح الدين-اربعة مرات

5.      الشكر و التقدير من قبل عميد كلية اللغات- جامعة صلاح الدين -خمسة مرات

6.      الشكر و التقدير من قبل معهد هةلى كار الدولي لتعليم اللغات الدولية – اربيل -كافضل استاذ في الدورة

 

التدريس والخبرات:

1-     القراءة- للمرحلة الاولى في قسم اللغة التركية وادبها / كلية اللغات - جامعة كويه

2-     القراءة- للمرحلة الثانية في قسم اللغة التركية وادبها / كلية اللغات - جامعة كويه

3-     الاستماع والانصات-  للمرحلة الاولى في قسم اللغة التركية / كلية اللغات - جامعة صلاح الدين

4-    الاستماع والانصات-  للمرحلة الثانية في قسم اللغة التركية / كلية اللغات - جامعة صلاح الدين

5-     الادب التركي القديم-  للمرحلة الثالثة في قسم اللغة التركية / كلية اللغات - جامعة صلاح الدين

6-     الادب التركي القديم - للمرحلة الرابعة في قسم اللغة التركية / كلية اللغات - جامعة صلاح الدين

7-     اللغة العثمانية- للمرحلة الرابعة في قسم اللغة التركية / كلية اللغات - جامعة صلاح الدين

8-     تركيا التركية-  للمرحلة الرابعة في قسم اللغة التركية / كلية اللغات - جامعة صلاح الدين

9-     اكاديميك ديبةيت- للمرحلة الاولى في قسم اللغة التركية / كلية اللغات - جامعة صلاح الدين

10-   القراءة- للمرحلة الاولى في قسم اللغة التركية / كلية اللغات - جامعة صلاح الدين

11-   قواعد اللغة التركية-  للمرحلة الثانية في قسم اللغة التركية

12-   مدخل الى اللغة العثمانية- للمرحلة الثالثة في قسم اللغة التركية

13-     الادب التركي المعاصر-  للمرحلة الثالثة في قسم اللغة التركية / كلية اللغات - جامعة صلاح الدين

14-     الادب التركي المعاصر-  للمرحلة الرابعة في قسم اللغة التركية / كلية اللغات - جامعة صلاح الدين

15-  الدورس الخاصة والسيمينارات والدورات الخاصة للتعليم اللغة‌ التركية

 

الهواية:

  • اللغة التركية وادابها
  • تعليم اللغة التركية
  • القراءة
  • السياحة
  • الرياضة
  • الانترنيت